Skip to content

Three Famous Verses from the Gītā (somewhat loosely translated)

February 4, 2012

जतास्य हि ध्रुवो मृत्युर्ध्रुवं ज जन्म मृतस्य च |
तत्मादपरिहार्ये ऽर्थे न त्वं शोचितुमर्हसि || २ | २६ ||

jatasya hi dhruvo mṛtyur
druvaṃ janma mṛtasya ca |
tatmād apirihārye ’the
na tvaṃ śocatum arhasi || 2.26 ||

For the death of a man when he’s born is certain,
and certain the birth of the dead;
since this is an unavoidable fact —
please don’t lament for yourself.

यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत |
अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् || ४‌| ६ ||

yadā yadā hi dharmasya
glānir bhavati bhārata |
abhyutthānam adharmasya
tad’ātmānaṃ sṛjāmy aham || 4.6 ||

For when there is a weakening
in dharma, Bharatides,
an anti-dharmic strengthening,
then I create My Self.

यो मां पश्यति सर्वत्र सर्वं च मयि पश्यति |
तस्याहं न प्रणश्यामि स च मे न प्रणश्यति ||‌३ | ३० ||

yo māṃ paśyati sarvatra
sarvaṃ ca mayi paśyati |
tasy’āhaṃ na praṇaśyāmi
sa ca me na praṇaśyati || 3.30 ||

Whoever sees me everywhere
and everything in me,
I’m never lost to him, and he
is never lost to me.

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: